२७ फेब्रुवारी , जागतिक मराठी दिन / मराठी भाषा दिवस / मराठी राजभाषा दिन
( एक नम्र विनंती : मराठी आडनाव लावणाऱ्या , स्वतःला मराठी म्हणविणाऱ्या व मराठी संभाषण करताना मराठी वापरण्याची लाज न वाटणाऱ्या मराठी व्यक्तींनीच हे वाचावं . )
नमस्कार ,
अरे बापरे माफ करा , अनेक मराठी आडनाव असलेल्या मराठी व्यक्तींना " नमस्कार " हे कळणार नाही . अश्यांसाठी HELLO , HI , HOW ARE YOU ?
" आफ्टर ऑल मराठी इस माय मदर टंग "
"आफ्टर ऑल मराठी कंपल्सरी पाहिजे" . कारण आपल्या मदरटंगमधून आपले थॉट्स जितके क्लिअरली एक्सप्रेस करता येतात, तितके फॉरीन लँग्वेजमधून करणं डिफिकल्ट जातं. इंग्लिश मात्र मस्ट बी ऑप्शनल.
- पु.ल. देशपांडे - संदर्भ : "आमचे भाषाविषयक धोरण "
सध्या मराठीची गत याहूनही वाईट झाली आहे .
दोन मराठी व्यक्ती , मराठी मध्ये बोलताना प्रत्येक वाक्यात अंदाजे ४० ते ८० % इंग्रजी शब्द वापरतात. आकाशवाणी वरील मराठी कार्यक्रमात देखील काहीसं असच अनुभवायला मिळतं . याबाबत आकाशवाणी निवेदक / निवेदिका ( आजच्या शुद्ध व प्रचलित मराठीत RJ ) यांना याबाबत दूरध्वनी केला असता , " YOUNG GENERATION " ला
UNDERSTANDING ( कळण्यासाठी ) आम्ही असं मराठी कमी व इंग्रजी शब्द जास्त बोलतो , असं उत्तर मिळतं . आकाशवाणी वरील एका मराठी FM वाहिनीवरील, एका मराठी कार्यक्रमाचं नाव होतं , BREAKFAST SHOW ( त्या ऐवजी खमंग न्याहरी हे अतिशय योग्य [ APT ] नाव हवं होत ) .
मराठी मालिकांचे हाल तर याहूनही वाईट आहेत.
मराठी वृत्त वाहिन्या देखील इंग्रजी मिश्रित मराठीत बातम्या देत असतात , कार्यक्रम सादर करीत असतात .
मराठी जाहिराती देखील अंदाजे ५० % ते ७० % इंग्रजी मिश्रित असतात .
हे इंग्रजी मिश्रीत ( आजच्या शुद्ध व प्रचलित मराठीत ENGLISH MIXED ) मराठी एवढं वाढत जात आहे कि भविष्यात " गोरी गोरी पान फुलासारखी छान " हे ग दि माडगूळकर ( गदिमा ) यांचे अजरामर असे एक गीत भविष्यात खालील प्रमाणे देखील गायले जाऊ शकेल .
POEM - " Fair Fair पान Flower सारखी छान " म्हणजेच कविता - " गोरी गोरी पान फुलासारखी छान "
Fair Fair पान Flower सारखी छान
Brother bring me एक वाहिनी छान !
Fair Fair वाहिनीची DARKNESS ची साडी
DARKNESS च्या SAREE वर STARS ची खडी
STARS च्या पदराला LIGHTNING
चा बाण !
SISTER IN LAW ला आणायाला MOON ची गाडी
MOON च्या गाडीला DEER ची जोडी
DEER ची गाडी तुडवी ROSE चे रान !
SISTER IN LAW शी FIGHT होता तुला TWO थापा
तुला TWO थापा ,
तिला SUGAR चा पापा
DOLLS सारखं होऊ WE BOTH सान !
मूळ गीत - " गोरी गोरी पान फुलासारखी छान "
गोरी गोरीपान फुलासारखी छान
दादा मला एक वहिनी आण
दादा मला एक वहिनी आण
गोऱ्या गोऱ्या वहिनीची अंधाराची साडी
अंधाराच्या साडीवर चांदण्यांची खडी
चांदण्यांच्या पदराला बिजलीचा बाण !
अंधाराच्या साडीवर चांदण्यांची खडी
चांदण्यांच्या पदराला बिजलीचा बाण !
वहिनीला आणायाला चांदोबाची गाडी
चांदोबाच्या गाडीला हरणांची जोडी
हरणांची गाडी तुडवी गुलाबाचे रान !
चांदोबाच्या गाडीला हरणांची जोडी
हरणांची गाडी तुडवी गुलाबाचे रान !
वहिनीशी गट्टि होता तुला दोन थापा
तुला दोन थापा, तिला साखरेचा पापा
बाहुल्यांच्या परी होऊ दोघी आम्ही सान !
तुला दोन थापा, तिला साखरेचा पापा
बाहुल्यांच्या परी होऊ दोघी आम्ही सान !
ता. क. मला येथे मूळ गाण्याची अजिबात विल्हेवाट लावायची नाही , पण भविष्यातील मराठीची एक झलक फक्त दाखवायची आहे .
मी कोणाला इंग्रजी संभाषण करताना , JUST NOW FINISHED MY नाश्ता , असे म्हटलेले कधीच ऐकले नाही , पण मराठी संभाषणात मात्र आताच BREAK-FAST केला , असे म्हटलेले सर्रास पणे आढळून येते.
मराठी आडनावं असलेल्या उच्च शिक्षित , महाराष्ट्रात राहणाऱ्या व मराठी MOTHER TONGUE ( मातृभाषा ) असलेल्या मराठी व्यक्तींची काही मराठी वाक्ये खाली नमुन्यादाखल ( FOR
EXAMPLE ) देत आहे .
- अरे पेपरात ( वृत्तपत्रात ) हे काय प्रिंट ( छापून ) आलाय ?
- काय फाईन ( मस्त ) पाऊसिंग ( पाऊस पडतोय ) ना ?
- काय हाईटेड ( उंच ) , यंग ( तरुण ) , च्याप ( व्यक्ती ) आहे .
शुद्ध मराठी बोलायला ( मातृभाषेत ) , कसली लाज वाटते ? कसला कमीपणा वाटतो ? का इंग्रजीच्या कुबड्या घ्यायच्या ?
कोठे नेऊन ठेवले आहे मराठी माणसांनीच मराठीला ?
प्रतिक्रिया देण्या अगोदर सगळं कृपया व्यवस्थित वाचा , आपण स्वतः मराठी संभाषणात किती इंग्रजी शब्द , किती इंग्रजी वाक्ये वापरता याचा हि विचार करा .
चला , स्वतःपासूनच मराठी संभाषण शुद्ध मराठीत करण्याची सुरुवात करूया .
फक्त नावासाठी ( FAD / FASHION म्हणून ) जागतिक मराठी दिन / मराठी भाषा दिवस / मराठी राजभाषा दिन साजरा नको करूया .
आपणच मराठीला लोप पावण्यापासून वाचवूया .
सत्यजित अ शाह - ठाणे -
संपर्क क्रमांक : ९८२११५०८५८
काय मगं ? ( WHATSAPP ) : ७०४५००१३४०
https://fightofacommonman.blogspot.com/
#जागतिकमराठीदिन #मराठीभाषादिवस #मराठीराजभाषादिन